jnewseng is a summarized form of “Johnnys’ News in English”, which is inspired by the Japanese Johnny’s news source – jnews1
Johnny’s News in English is dedicated to post the latest news, rumors, and updates from various Johnny’s Japanese Media Sources for the benefit of those who are unable to translate or understand Japanese.
In addition, jnewseng will also post random drama reviews (mostly limited to the first episode of each Johnny-starring drama per season) and opinion sections that have caught the interest of the author.
Furthermore, jnewseng won’t be posting news that are: (a) 7 days old or more ; (b) major news sources (in English) have translated it ; (c) no Japanese source; and (d) upcoming singles/record sales. For upcoming singles, refer to this page or simply visit Johnny’s official site. Johnny’s web now have English, Chinese, and Korean translations.
Lastly, this is a non-profit blog, just a fangirl’s blog as the author’s own way of contributing to Johnny’s Entertainment fandom with hopes that more people (of any ages) would be happy and informed.
- Aug 7, 2012 – Started jnewseng.wordpress.com
- July 7, 2014 – jnewseng.wordpress.com becomes jnewseng.com
toradattebasa (Yuya) – Feb 2016 to Present (Administrator;Blogger)
Mikuchin – Aug 2012 to Jan 2016 (Retired in blogging and now functions as web maintenance)
About writing for jnewseng
Can I write for you?
Absolutely! I can take care of news so I want new writers/bloggers who’ll write single/album reviews, drama and movie reviews, and other personal commentaries of whatsoever involving Johnny’s Entertainment.
- a wordpress.com account, this is a MUST
- Loves to write
- Loves Johnny’s Entertainment most of all.
Will I get paid?
Sorry, this is a non-profit blog and I want this to be ad-free as much as possible so this is really a work of love.
Well, leave a comment on this page and I’ll get back to you, or you can email me at firstname.lastname@example.org
-I personally translated every news here (to my hardest capability since Japanese is not my native language) so NEVER claimed my translated news as your own. In short, I would love to be credited for the hard work that I did.
-I credit all my sources well, even the images that I used whether or not I got it from 1st, 2nd…nth party. All news have their proper link to the main source, if the link has been broken then please leave a message/reply and I’ll correct it.
-In most images, you can only see “(c)name of source”. Most of those images have been taken from tumblr so the name is the tumblr‘s username, otherwise stated. In addition, most images are hotlink so clicking the image will usually re-direct you to the source. In the event that you saw your image on my blog that is uncredited/ not hotlink, just leave a message.
-I’m not scared of negative comments and I do published/approved all of them for the sake of transparency and fairness especially if you have a good point. However, in cases when a visitor just want to troll around for the sake of making fun of this blog or Johnny’s, then don’t expect me to published/approved your comment.
-As with comments, you can be rest assured that any information (name and email) that you have input in this site will be kept confidential and will never be published on this site.